2017年度研究大会 プログラム詳細:2017年度研究大会終わる


2017年7月1日公開(8月21日更新)

2017年MHB研究大会には、多くの皆様にご発表・ご参加をいただきましてありがとうございました。

大会予稿集に残部がございますので、ご希望の方に頒布いたします。入手希望の方はこちらの手続きに沿ってお申し込み下さい。​

 

***********************************

母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究会 2017年度研究大会

大阪大学大学院言語文化研究科​共催

「国際バカロレアの求める言語力とは

***********************************

日時:2017年8月17日(木)、8月18日(金)

場所:大阪大学箕面キャンパス(〒562-8558 大阪府箕面市粟生間谷東8-1-1)

受付は研究講義棟B棟 1階 エントランス
キャンパスマップと会場案内図はこちら https://goo.gl/mbDgwa

会場について:

  • 8月17日(木)は売店・食堂は営業しておりません。18日(金)は、箕面福利会館1階にある売店は営業しており、10時から15時まで、飲み物、菓子類、おにぎり、お弁当などを販売しています。
    ご持参いただいた昼食は、サティア(昼食・休憩スペース)でお召し上がりいただけます。
    [ サティア入口写真サティア内部写真 ]
     
  • 会場内にはフリーのWiFiはありません。ただし、大阪大学は “eduroam JP” サービスに参加していますので、同サービス参加機関の方はご所属機関で登録を済ませていればご利用可能です。
    ※国内参加大学一覧 http://www.eduroam.jp/participants/siteinfo.html

参加費用:3,000円(当日、受付で現金にてお支払いください。)

     *学生証の提示で2,000円になります。

参加申込み:こちらへ

当日参加も受け付けますが、準備の都合上、8月12日(土)までに上記サイトからお申込みくださいますようお願いいたします。

テーマ:「国際バカロレア(IB)の求める言語力とは」

 国際バカロレア(International Baccalaureate: IB)は、世界の複雑さを理解し、対処できる生徒を育成し、未来へ責任ある行動をとるための態度とスキルを身に付けさせること、国際的に通用する大学入学資格(国際バカロレア資格)を与えて、大学進学へのルートを確保することを目的として、1968年に設置された総合的な教育プログラムです。
 日本でも、IBが生徒の主体的に学ぶ意欲と探究心を培い、高い知性と幅広い教養、自らの意見を的確に発信する力、鋭い国際感覚、深い洞察力、豊かな人間性を育成することを目指している点が非常に注目を集めています。
 一方、日本ではあまり取り上げられることがありませんが、IBは、2言語以上で幅広いコミュニケーションの方法を学ぶことを多様な文化を理解するために欠かせない重要な基盤と位置づけており、学習における言語の役割を理解するための枠組みや、児童生徒の多言語能力を育てるための枠組みを、学校や教師のために示しています。そして、言語科目担当者だけでなく全ての教師が「言語の教師」とされ、生徒の多様な言語的背景や教室の多言語的な学習環境を踏まえて「学習言語」(academic language)を含めた広義の言語力を育成するよう求めています。
 このような背景から、2017年度MHB研究大会では「IBの求める言語力」を取り上げることにいたしました。IBのプログラム全体でいかに言語力が育成されていくのかを、狭義の言語力に限定せず、学習言語、思考力などを含めた広義の言語力の育成について、ご来場のみなさまと考えたいと思います。

*大会企画趣旨とIBに関する基礎知識(PDF)

参考

 


開催プログラム

1日目 8月17日(木)

12:30   受付開始             【研究講義棟B棟 1階 エントランス】​

13:00 開会、挨拶            【研究講義棟A棟 2階 215会場】​

13:10 パネルセッション「国際バカロレアの求める言語力とは」
                      
【研究講義棟A棟 2階 215会場】​​

DP「日本語A 言語と文学」を指導する立場から
   内藤満地子氏(アメリカンスクール・イン・ジャパン高等部日本語教師)

DP「日本語B」と「ab-initio」を指導する立場から
   髙谷真美氏(清泉インターナショナル学園日本語科教師)

DPの生徒の「分析型言語スキル」の発達
ーDP「歴史」と「Theory of Knowledge」を指導する立場からー
   ダッタ・シャミ氏(東京学芸大学教職大学院
            国際バカロレア教員養成ディレクター、 准教授)

PYPからDPまでの一貫した国際教育の視点から
   遠藤みゆき氏(関西学院大阪インターナショナルスクール
          国際バカロレア ディプロマプログラム コーディネータ)

<注>

  • DP(Diploma Programme)は16歳~19歳を対象としたプログラムで、所定のカリキュラムを2年間履修し、最終試験を経て所定の成績を収めると、国際的に認められる大学入学資格(国際バカロレア資格)が取得可能。原則として、英語、フランス語又はスペイン語で実施。日本では、一部の科目を日本語でも実施可能とする「日本語DP」の開発・導入が進められている。
  • MYP(Middle Years Programme)は11歳~16歳までを対象としており、青少年に、これまでの学習と社会のつながりを学ばせるプログラムである。どのような言語でも提供可能。
  • PYP (Primary Years Programme)は3歳~12歳までを対象としており、精神と身体の両方を発達させることを重視しているプログラムである。どのような言語でも提供可能。

15:15 休憩

15:30 口頭発表 2会場同時進行

<第1会場>                 【研究講義棟A棟 1階 101会場】​

15:30-16:00 「トランスランゲージングスペースを作る
         −バイリンガルカウンセリングの役割−」
           ペレラ柴田奈津子(上智大学)・
           熊本エリザ(横浜インターナショナルスクール)

16:00—16:30 「日独バイリンガル生徒の多言語ライティングプロセスの分析
         ―ドイツ語、日本語、英語による3言語間の相互作用に注目して―」
           赤木美香(お茶の水女子大学)

<第2会場>                  【研究講義棟A棟 1階 102会場】​

15:30-16:00 「遠隔型の「母語による教科学習支援」の試み
          ―スマホ版スカイプを利用して―」
          清田淳子(立命館大学)

16:00—16:30 「ブラジルの日系人の子どもたちの日本語保持の実態
          ―ブラジルの日本語学校での横断調査から―」
           伊澤明香(大阪大学大学院 博士後期課程)

2日目 8月18日(金)

9:30   受付開始              【研究講義棟B棟 1階 エントランス】​

10:00   基調講演「言語と国際バカロレア」  【研究講義棟A棟 2階 215会場】​

大迫弘和氏(武蔵野大学教授・都留文科大学特任教授・
                 Chiyoda International School Tokyo学園長予定者)

12:00−14:00   昼食休憩
        MHB特別部会会合(昼食休憩中に4部会同時開催 
※昼食持込み可
          アセスメント部会 会合   【研究講義棟A棟 2階 202会場】
          海外継承日本語部会 会合    【研究講義棟A棟 2階 208会場】
          バイリンガル作文部会 会合 【研究講義棟A棟 2階 203会場】
          インターナショナル・スクール部会 会合
                       【研究講義棟A棟 2階 216会場】

14:00−15:00  ポスター発表 4会場同時進行

<第1会場>                 【研究講義棟A棟2階 204会場】​

  • 「English Bの教材が日本の英語教育に何を示唆するか」
        河野円(明治大学)
     
  • 「バイリンガル環境で子育てをする日本人母のビリーフ
        ―英語教育観に関する一考察―」
        バンクス祥恵(文教大学)

<第2会場>                 【研究講義棟A棟 2階 205会場】​

  • 「IBにおける文学教育に関する一考察
      ―ディスコース論と批判的リテラシー論を通して―」
        冨田千暁(玉川大学大学院 修士課程)
     
  • 「中国人留学生の討論・読解活動を中心としたアクティブ・ラーニング
      ―トランス・ランゲージングと批判的思考に焦点を当てて―」
        韓 嘉雯(お茶の水女子大学大学院 博士後期課程)

<第3会場>                 【研究講義棟A棟 2階 209会場】​

  • 「漢字圏で日本語を継承する子どもの漢字認識
      ―北京と台北での調査より―」
        柳瀬千惠美(九州大学大学院 博士課程、
              日本学術振興会特別研究員DC)
     
  • 「図形の見立てをベースとしたお話し作りの実践」
        李月(同志社大学大学院 博士課程前期)

<第4会場>                 【研究講義棟A棟 2階 210会場】​

  • 「初年次教育としての第一言語/継承日本語クラス
      ―言語教育における適応支援―」
        武田知子(国際基督教大学)
        澁川晶(国際基督教大学)
     
  • 「第一言語/継承日本語話者である大学生のための日本語読解教育」
        金山泰子(国際基督教大学)
        藤本恭子(国際基督教大学)

15:15−16:15  口頭発表 2会場同時進行

<第1会場>                 【研究講義棟A棟 1階 101会場】​

15:15-15:45 「CLD児の主体性獲得モデル構築のための一考察
         ―主体性の変容過程ときっかけに着目して―」
                          米澤千昌(大阪大学大学院 博士後期課程)

15:45-16:15 「CLD児の日本語の教室談話の聴く力の実態
         ―DLA<聴く>の事例を基に―」
                          小林幸江(東京外国語大学 名誉教授)
                          齋藤智慶(神奈川県藤沢市立長後小学校)

<第2会場:日本手話と日本語による同時発表です​【研究講義棟A棟 1階 102会場】​​

15:15-15:45 「聴母によるろう児への日本手話による絵本読み活動
                ―日本手話話者の支援とその効果―」
                          田中瑞穂(北海道札幌聾学校)
                          佐野愛子(北海道文教大学)

15:45—16:15 「ろう児の日本語作文指導における日本手話での
         プレライティング・ディスカッションの効果
         ―トランス・ランゲージングの視点から―」
                          佐野愛子(北海道文教大学)
                          増谷梓(北海道札幌聾学校)
                          阿部ゆかり(北海道札幌聾学校)

16:15  閉会

*SIGはSpecial Interest Groupsの略です。
  MHB研究会会員は関心のあるSIGに自由に参加することができます。
  また、複数SIGに同時に参加することが可能です。
  MHB研究会の入会申し込み・SIGの入会案内はMHBウェブサイトをご覧ください(こちら)。

2017年度大会実行委員(お問い合わせは MHB.Conference2017 AT gmail.com まで)
*電子メールのアドレスのATは@と読みかえて、ATの前後のスペースは取り除いて下さい。


『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第13号の販売について


紀要タイトル一覧13号まで*2017年度発刊予定の『MHB研究』14号投稿規程はこちら(投稿〆切り 2017年9月30日)


 

『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第13号の販売を始めました。内容は以下の通りです。

************************************************

目 次 / CONTENTS

 

特集 継承語教育と超多様性

Featured Topic: Heritage Language Education and Superdiersity

 

【 招待論文 / Invited Papers 】

1. 継承語ベースのマルチリテラシー教育—米国・カナダ・EUのこれまでの歩みと日本の現状—

    Heritage-Language-Based Multiliteracy Education: Looking Back on US, CANADA, EU and the Current Situation in Japan

中島 和子/Kazuko Nakajima

2. 多様性に対応したブルックリン日本語学園での継承語教育の実践

     Heritage Language Education at Brooklyn Nihongo Gakuen, New York

中野 友子/ Tomoko Nakano

坂本・湯川対談録 / Interview 】

3. 対談 スーパーダイバーシティーとは何か

   What is Superdiversity?

坂本 光代・湯川 笑子/Mitsuyo Sakamoto interviewed by Emiko Yukawa

【研究論文 / Research Papers

4. 中国における継承日本語学習者の漢字習得― 同根語による言語間転移に着目して ―

   Heritage language learners’ acquisition of Kanji in China: Focusing on cross-linguistic transfer through cognate vocabulary

柳瀬 千惠美 / Chiemi Yanase 

5. ろう児のための日本手話による絵本読み活動 ―ろう児と聴母のより豊かなコミュニケーションを目指して―

   Reading Picture Books in Sign Language to a Deaf Child: Building Enhanced Communication between the Deaf Child and the Hearing Mother

田中 瑞穂・佐野 愛子/Mizuho Tanaka and Aiko Sano

【 実践報告 / Teaching Notes

6. 児童Tの継承ベトナム語学習の軌跡―ベトナムにルーツを持つ子どものための継承語学習カリキュラム考案に向けて―

   Description of the Learning Trajectory of a Vietnamese Student: Aiming at designing a curriculum for Vietnamese children living in Japan 

近藤 美佳 / Mika Kondo 

7. 日本の公立学校における継承中国語教育

   Chinese Heritage Language Education in a Public School in Japan

田 慧昕・櫻井 千穂/Huixin Tian and Chiho Sakurai

【 研究ノート / Research Note

8. 継承語話者・外国語話者・母語話者が共に学ぶ教室での日本語学習の意味―ハワイの高校の日本語クラスでの「言語ポートレート」活動からの考察―

   Japanese Language Education in Multilingual Classroom: “Language Portrait” Activity in a Japanese Language Class at a High School in Hawaii

尾関 史/Fumi Ozeki

【 2016年度 母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究会活動 / MHB Activities in 2016/17

 

******************************************

ご希望の方は、以下の手順に従ってお申し込み下さい。

部数に限りがありますので、先着順で受け付けます。

(バックナンバーも在庫がある号数は購入可能です。
掲載論文タイトルなど詳細はこちらをご覧下さい。)

1)MHB研究会事務局に電子メールで購入申込みをお送り下さい。
・件名を「MHB研究第13号注文ー○○」として下さい。
(○○の部分にはご自分のお名前をご記入下さい。)
・メール本文に、注文冊数と送付先の住所を明記して下さい。

【メール宛先】
MHB研究会事務局 真嶋潤子 mhb.jimukyoku AT gmail.com
(ATは@と読みかえて、ATの前後のスペースは取り除いて下さい。)

2)以下の二つの口座のいずれかに代金をお振り込みください。
・振込先1:ゆうちょ銀行
口座記号:14050
番号:51222901
名義人:母語・継承語・バイリンガル教育研究会
(ボゴ・ケイショウゴ・バイリンガルキョウイクケンキュウカイ)

・振込先2:池田泉州(イケダセンシュウ)銀行
彩都(サイト)支店(店番号171)
普通預金口座 83818
名義人:眞嶋 潤子(マジマ ジュンコ)
(*漢字は「真」でなく「眞」です。)

・代金:1冊につき2800円(国内への送料込)

※海外への発送の場合は凡人社さま(こちら)よりお求めください。

入金を確認し次第、お送りいたします。


『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第14号 投稿規程


『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第14号「国際バカロレア(IB) の求める言語力」への投稿を募集いたします。特集テーマ、および、MHB研究会が取り組んでいる研究領域に関する論文・報告を以下の要領で募集します。ふるってご応募ください。



『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第14号 投稿規定

 

投稿締切: 2017年9月30日(土)正午(東京時間:UTC+9)必着

投稿資格: 投稿は会員に限ります。

*非会員の場合は「入会案内」にある説明に従い、入会手続きをおとりください。

内容:MHB研究会の対象領域(研究会会則参照)に関するオリジナルな研究。原稿は未発表のものに限ります。

論文カテゴリー:『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』における区分カテゴリーは、「研究論文」「調査・実践報告」「研究ノート」の3つです。カテゴリーの定義は以下の通りです。

  • 研究論文:先行研究に加えるべき独自の研究成果が、具体的なデータを用いて明確に述べられているもの。
  • 調査・実践報告:言語データ、史的資料、教育の現状分析、意識調査など、資料的価値が認められる報告が明確に記述されているもの。あるいは、教育現場における実践の内容を具体的、かつ明示的に描き、その結果について整理したもの。
  • 研究ノート:萌芽的研究課題を提起し、更なる展開が予想されるもの。

<査読について>
いずれのカテゴリーの論文も、MHB研究会が取り組んでいる研究領域との関連性、研究目的の明確さ、研究の独自性、分析・考察の実証性および論理性を重視して査読がなされます。研究ノートについても、最低限の先行研究を提示し、萌芽的研究に相応しい分析方法を求めます。

論文の書式:必ずテンプレートをダウンロードして使用してください。

  • 用紙 B5判 横書きワープロ原稿
  • 余白 上下左右28mm
  • 字詰め 37字(字送り9.65pt)×31行(行送り18pt)

論文の長さ:   研究論文、調査・実践報告 20枚以内
                     研究ノート        15枚以内

使用言語: 日本語あるいは英語
    *ただし、例示のために他言語の単語などを含むことは可能です。

投稿方法: 次のテンプレートをダウンロードして論文原稿と別紙を作成し、Eメールに添付して下記担当者に送信してください。

<注意事項>

  • 論文原稿はWordファイルとPDFで作成してください。
  • 論文原稿には、執筆者名や所属機関名など、執筆者が特定できるような情報や連絡先などは書かないでください。

採否:編集委員会が審査の上、採否を決定し、12月下旬までにお知らせします。

その他:

  • 掲載決定論文につきましては、和文・英文の両方で氏名・所属機関名・要旨を加筆したWordファイルの提出をお願いします。
  • 修正をお願いする場合もあります。
  • 採用となった執筆者には、掲載号を1部進呈いたします。
  • 刊行後1年が経過した『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』中の論文は、大阪大学のKnowledge Archive からダウンロードできるようになります。採用となった論文は電子化されて公開される点をご承知おきください。

送付先:MHB研究会理事 宮崎幸江
    Eメールアドレス:sa-miya AT sophia.ac.jp )
      (ATを@に読み替え、前後の半角スペースを取って下さい。)
    件名に「MHB14号投稿原稿」とお書きください。

問い合わせ先:〒257-0005 神奈川県秦野市上大槻山王台999
             上智大学短期大学部英語科
             宮崎幸江
             Phone: 0463-83-9331 FAX:0463-81-7809